top of page

Does only death last forever?

作品始于一次靠近海滩的冒险,我发现了一枚有着螺旋纹样形似化石的石头。我将它捡起仔细端详,后又将它放回了原地。在此之后那块小小的石头一直牵动着我的思绪,魂牵梦绕,后悔当初没有将其据为己有。当你在野外发现一块化石,你可能是千万年来第一个看到它的人,如同一次跨越时空的对视。于是我选择回到来处,数次在同个时间回到那个海滩,尝试再次找到那块石头,但我却再也没有见过它。

 

我时常会怀疑事物存在的真实性,我们对真实的定义究竟是什么?我们无从考证事物的真实性,仅能从蛛丝马迹的细节中推测它们的存在。化石沉默地证明了那个逝去时代的存在。它们安静的躺在山川,海洋,与岩石之间,静静诉说着属于他们的存在。宇宙中的万事万物都在不断的运动中,唯有化石屹立如旧,这一切都引向了那个终极问题——唯有死亡是永恒的吗?

 

回到海洋,即回到生命的来处,万事万物的起点。作品寻访了不同场景中的化石,探寻那些神秘又崇高的存在,试图在这个过程中重新思考生命与死亡的意义,同时去理解那些隐秘又崇高的存在。

This work starts with an adventure near a shore. I found a little stone with a spiral pattern that looks like a fossil. I picked it up and examined it, then leave it where it was. Since then that little stone has been a puzzle in my mind, haunting me, and I start to regret I didn’t keep it. When you find a fossil in the wild, you may be the very first one to see it in millions of years, as if you were looking at it across time and space. I return to that beach, again and again, try to find that stone, but it never appeared in my eyes again.

 

I always doubt a lot of things. Doubt whether they are true, whether they exist. We don’t know if it is true, we can only speculate the truth through lots of details. The fossils are silently whispering. They lie down between mountain, ocean, and rock. Everything in the universe is continually changing, but the fossil just silently lies there. All of this leads us to the question —does only death last forever?

 

Back to the ocean, which means back to where life comes from, the original point of everything. This work explores fossils in different scenes, tries to find and understand those mysterious and sublime presences, and also tries to rethink death in this progress.

bottom of page